Menu

We ask you to confirm that you have read the document after you have familiarized yourself with it.

Please acknowledge reading of the document at the bottom of this page.

Introduction

The drafting, upkeep and communication of the rescue plan are based on the requirement of the Rescue Act (379/2011). In this rescue plan, there is an account:

  1. for the conclusions of the assessment of hazards and risks;
  2. for the safety arrangements of the building and the premises used in the operations;
  3. regarding the instructions to be given to people for the prevention of accidents and acting in accident and danger situations;
  4. other possible actions for independent preparation at the location. (Rescue Act 379/2011, Section 15))

The rescue plan must be kept up to date and it must be communicated in the necessary way to the persons in the relevant building or other site. (Government Decree on Rescue Action 407/2011, Section 2.)

There are also other requirements for safety in the Rescue Act; the most important of these are:
The owner and holder of the building and the operator must, for their part take care that the building, structure and its surroundings are kept in such condition that:

  1. the risk of the starting, intentional starting and spreading of a fire is slight;
  2. the people in the building can vacate the building in the event of fire or other sudden danger situation or they can be rescued in another way;
  3. rescue operations are possible in the event of fire or another accident;
  4. the safety of rescue personnel has been taken into account. (Rescue Act 379/2011, Section 9))

The following equipment and devices must be kept in working order and serviced and inspected appropriately:

  1. extinguishing, rescue and prevention equipment;
  2. devices that facilitate extinguishing and rescue work;
  3. fire detection, alarm and other devices signalling the risk of an accident;
  4. the lighting and signs of the exit routes;
  5. the equipment and devices of the civil defence shelters (Rescue Act 379/2011, Section 12))

The owner and holder of the building and the operator must, for their part:

  1. the starting of fires is to be prevented, as well as the arising of other hazardous situations;
  2. the protection of persons, property and the surroundings in danger situations is to be prepared for;
  3. the extinguishing of fires, and other such rescue measures that they are able to do independently, are to be prepared for;
  4. start action for securing safe exit from fires and other danger situations, as well as action for making rescue operations easier. (Rescue Act 379/2011, Section 14))

Basic property information

Kirkkosalissa on 250 istumapaikkaa ja seurakuntasalissa 100 istumapaikkaa. Seurakuntasalin tilat ovat yhdistettävissä kirkkosaliin.
Kerhorakennuksessa toimii lapsi- ja perhetyön, nuorten sekä diakonian tilat. Kerhorakennuksen alapuolella sijaitsee kolumbaario, maanalainen uurnaholvi, jossa 500 on hautasijaa.

Kerhorakennus
Kerhorakennus
Kirkko
Kirkko
Virastorakennus
Virastorakennus

Basic information

Property name Kauniaisten kirkko ja seurakuntakeskus
Building name Kauniaisten kirkko
Building address Kavallintie 3
02700 KAUNIAINEN
Number of buildings 3
Number of operators 1
Property owner Kauniaisten seurakuntayhtymä
tel. 0505009000
http://www.kauniaistenseurakunta.fi
Kerhorakennus
Year of construction 1997
Surface area 552 m²
Number of floors 2
Building material Brick
Use Kerhotila
Kirkko
Year of construction 1983
Surface area 1,570 m²
Number of floors 2
Building material Concrete
Use Church
Virastorakennus
Year of construction 1983
Surface area 570 m²
Number of floors 2
Building material Concrete
Use Office

Other information

The site falls within the area of the following rescue service: Western Uusimaa. The rescue department's estimated time of arrival at the site is approximately 6 minutes.

Fire alarm manager Tapiolan Lämpö Oy
Tapiolan Lämpö Oy
phone 0207505300
Location of the fire alarm Kerhorakennuksen Kavallintien puoleinen, pohjois pääty, eteinen
Maintenance Tapiolan Lämpö Oy
service 0207505300
Electricity supplier Energia Myynti Suomi Oy
tel. 0207659970
service line 0207659970
http://www.energiasuomi.fi
Water company HSY Vesi
service line 0915613000
https://www.hsy.fi/fi/asiointi/vikailmoitukset/vesikatkot
Surveillance company's contact info Avarn Security (AVARN)
tel. 0106202000
On-call tel. 0106202000
Insurance company of the property Pohjola Vakuutus Oy
tel. 03030303
https://www.op.fi
Insurance company of the property owner Pohjola Vakuutus Oy
tel. 03030303
https://www.op.fi
Gathering area Kavallintien varrella oleva kävelytie
Back-up gathering area Naapurikiinteistö, eli Varuboden parkkipaikka, Asematie 1.
Number of civil defence shelters 1
Location of civil defence shelter VSS1 Virastorakennuksen kellarikerros, huone numero 016
Heating type District heating
Main water shutoff Virastorakennuksen kellarikerros, 017-lämmönjakohuone
Heat distribution room Virastorakennuksen kellarikerros, 017-huone
Electricity switchboard Kirkon kellarikerros, 002-huone
Air ventilation machines Virastorakennuksen kellarikerros, 017-huone
Kirkko, Kolumbariet, Kolumbaarion siivoushuone



Air ventilation emergency stop

Kerhorakennuksen Kavallintien puoleisen sisäänkäynnin yhteydessä.

1. Sähköpääkeskuksen ovi
1. Sähköpääkeskuksen ovi
2. Sähköpääkeskus
2. Sähköpääkeskus
3. Pääkytkin
3. Pääkytkin
1. Lämmönjakohuone, ovi
1. Lämmönjakohuone, ovi
2. Lämmönjakohuone
2. Lämmönjakohuone
3. Veden Pääsulku
3. Veden Pääsulku

The premises of the property

Other premises
Location Name
Kerhorakennus, Maan alla Kolumbariet

Number of people

Total
During the day In the evening At night
On weekdays 80 25 0
80 kävijää. Konserttien, konfirmaatioiden ja muiden juhlien yhteydessä vierasmäärät nousevat suuremmiksi.
On weekends 100 50 0
100 kävijää. Konserttien, konfirmaatioiden ja muiden juhlien yhteydessä vierasmäärät nousevat suuremmiksi.

Organisation

Talouspäällikkö Eeva-Mari Salmi
phone 0504315080
eeva-mari.salmi@evl.fi

Safety personnel for the property

Work protection manager Eeva-Mari Salmi
phone 0504315080
eeva-mari.salmi@evl.fi
Manager of civil defence shelter VSS1 Malkit Oy
Person responsible for civil defence shelter VSS1 Eeva-Mari Salmi
phone 0504315080
eeva-mari.salmi@evl.fi

Safety organisation for the property

Occupational safety and health delegate Anna-Kaisa Tuomi
phone 0505447535
anna-kaisa.tuomi@evl.fi
1st deputy delegate Johanna Degerman
phone 0504380233
johanna.degerman@evl.fi
2nd deputy delegate Daniela Hilden
phone 0504430045
daniela.hilden@evl.fi

Important numbers of the property

Task Name Telephone number Service phone number
Maintenance company Tapiolan Lämpö Oy 0207505300
Lift maintenance
Lift maintenance KONE Hissit Oy 080015063
Surveillance company's contact info Avarn Security (AVARN) 0106202000 0106202000
Maintenance
Name Telephone number Duty hours
Access control: Service person Loihde Trust Oy 029-0013000 palvelukeskus.trust@loihde.com
Burglar alarm: Service person Loihde Trust Oy 029-0013000 palvelukeskus.trust@loihde.com
Camera surveillance: Service person Valvova Oy 060002100
Exit guide, security or signal light: Service person Kiinteistöhuolto 0207505300
Fire alarm: Attendant Tapiolan Lämpö Oy 0207505300
Fire extinguisher: Service person Sammutinhuolto J Havantola Oy 0400 218371
Key duty Lukkokeskus Oy 0201242424 Outside of working hours
Maintenance duty Tapiolan Lämpö Oy 0207505300 Outside of working hours
Vartiointi Avarn Security Oy 0106202000 Continuous duty
Ventilation device: Service person Tapiolan Lämpö Oy 020-7505300
Ventilation device: Service person Kiinteistöhuolto 020 750 5300
Ventilation device: Service person Kiinteistöhuolto 020 7505300

Other important numbers

Operator Telephone number Duty hours
Public emergency numbers 112 24 h
Poison information centre 0800 147 111 24 h

Vaarojen ja riskien arviointi, sekä toimenpiteet ja turvallisuusjärjestelyt riskeihin liittyen, huomioitu kirkon toiminnan erityispiirteet

Yleistä

Turvallisuuden näkökulmasta riski tarkoittaa onnettomuuden todennäköisyyden ja seurausten yhdistelmää. Tärkeä osa turvallista kiinteistöä on turvallisuusriskien tunnistaminen ja niiden seurausten arviointi. Seuraavilla sivuilla on tunnistettu riskejä, jotka kohdistuvat ihmisiin, omaisuuteen ja ympäristöön.

Toimipaikassa tulee toteuttaa vaarojen ja riskien arvioinnin ajantasaisuuden tarkistus muutaman vuoden välein yhteistyötoimikunnan toimesta, jolloin riskiarviot pelastussuunnitelmissa päivitetään.

Toimipaikan vaarat ja riskit

Vaarojen ja riskien esittelyn tarkoitus on luoda lukijalle käsitys toimipaikalla olevista vaaroista sekä niiden syistä ja seurauksista. Vain ne tiedostamalla voidaan vaaroja ennaltaehkäistä, varautua niihin ja toimia oikein niiden tapahtuessa. Tunnistettuihin riskeihin on laadittu toimenpide-ehdotukset, joilla riskejä voidaan poistaa, vähentää ja hallita. Vain tunnistettuja riskejä voidaan hallita. Tämä riskienarviointi ottaa huomioon kirkko ja seurakunta kohteen erityispiirteet.

Kiinteistöön ja henkilöihin kohdistuvat riskiluokat

  1. Tapaturmat ja muut henkilöriskit
  2. Tulipalovaarat
  3. Vesivahingot
  4. Sairauskohtaukset
  5. Säteily- tai kaasuvaara
  6. Myrskyvauriot
  7. Rikollinen toiminta

Riskienarviointi on kokonaisuudessaan esitetty pelastussuunnitelman liitteissä.

Punaisen Ristin ilmaisen mobiilisovelluksen avulla saat ensiapuohjeet. Lataa sovellus älypuhelimeesi.

Sovellus on saatavilla maksutta iPhone, Android- ja Windows-puhelimiin sekä tabletteihin. Löydät sovelluksen myös hakusanalla "Punainen Risti".

Safety procedures

Safety at premises

Access control

The property has a physical access control system in use. This system aims to prevent unauthorised people from entering the premises. In the event that you detect a flaw in terms of the access control system, make a report.

Access control
Location Seurakuntakeskus
Description Kulunvalvontalaitteet sisäänkäyntien yhteydessä
Service person Loihde Trust Oy
phone 029-0013000 palvelukeskus.trust@loihde.com

The property has a recording CCTV system.

Camera surveillance
Location Seurakuntakeskus
Description Digitaaliset kamerat, kirkko, virasto, kerhotalo, kolumbaario
Service person Valvova Oy
phone 060002100

The property has burglar alarms

Burglar alarm
Location Seurakuntakeskus
Service person Loihde Trust Oy
phone 029-0013000 palvelukeskus.trust@loihde.com

Extinguishing equipment

Location Extinguishing equipment Description
Kirkko, 2. kerroksen keittiö Fire blanket
Kirkko, Kolumbariet, Kolumbaarion sisäänkäynnin yhteydessä Fire blanket
Kerhorakennus, Tiloissa Fire extinguisher
Kirkko, Kolumbariet, Kolumbaarion sisäänkäynnin yhteydessä Fire extinguisher
Kirkko, Tiloissa Fire extinguisher
Kirkossa, seurakuntatiloissa ja virastoissa Fire extinguisher Käsisammuttimia sekä pikapaloposteja
Kerhorakennus, Tiloissa Fire hydrant
Kirkko, Tiloissa Fire hydrant
Alkusammutin
Alkusammutin
Alkusammutin
Alkusammutin
Hand-held fire extinguishers should be inspected:
  • at least yearly when the extinguisher is subjected to factors affecting its operational ability, such as moisture, vibration or fluctuations in temperature (outdoor areas)
  • at least once every two years (indoor areas)
Fire hydrants should be inspected:
  • The functionality of the rapid fire hydrants should be checked every year. A pressure test for the rapid fire hydrant hoses should be performed at five-year intervals.

Safety equipment

Exit guide, security or signal light

Emergency exit signs show how to to exit the building. Any faulty or incomplete signs must be reported to property maintenance services.

Exit guide, security or signal light
Location Seurakuntakeskus
Description Poistumisreitit on merkitty poistumisreittiopasteilla.
Location of centre Kirkon kellarikerros, sähköpääkeskus 002-huone
Coverage Kirkko, kerhorakennus ja virastorakennus sekä kolumbaario
Service person Kiinteistöhuolto
phone 0207505300

Ventilation emergency stop

If the building is subjected to an external danger, such as fire gases from an adjacent building, the ventilation must be shut off. In such a case, the rescue authorities usually issue an emergency warning, providing additional instructions, such as to turn off ventilation systems.

Air ventilation can be stopped by anyone.

Ventilation emergency stop: Kerhorakennuksen Kavallintien puoleisen sisäänkäynnin yhteydessä.

IV-Hätäseis Kavallintien puoleinen pääty
IV-Hätäseis Kavallintien puoleinen pääty
IV-konehuone
IV-konehuone

HVAC alarm system

The HVAC alarm system will alert on any fault situations in building engineering.

HVAC alarm
Location Seurakuntakeskus
Description Keskus virastorakennuksen kellarikerros, 017-lämmönjakohuone
Company to which alarms are directed Tapiolan Lämpö Oy

First aid

According to the Occupational Safety and Health Act (738/2002) 46 §, the employer is obligated to ensure the availability of first aid to employees and other personnel at the work place, to provide directions for getting first aid, as well as reserve enough first aid supplies at the work place or in its close proximity.

  • First aid training has been organised.
  • People capable of administering first aid have been identified. The list of first aid-skilled people is located at: P:\Kauniainen\tavla\Ohjeet, säännöt - muista päivittää osaltasi, kun EA-koulutus päivittyy.
  • The ambulance will be directed to: Apua tarvitsevan luokse. Pelastustien kautta lastenleikkipaikka, sisäpiha tai kerhotalo
    Kaariportin kautta kirkon etupihalle ja kirkon tiloihin.
  • Emergency contact person: Anna-Kaisa Tuomi, työsuojeluvaltuutettu 0505447535.
The property has the following first aid items available:
Utensil Location
Stretchers Kirkkosalin varapoistumisreitin varrella
First aid location Virastorakennuksen 131-huone, wc
Defibrillator Kirkkosalin aula
Defibrillator Kerhotalon aula
First aid location Kirkonaula
First aid location Kirkon 2.krs keittiö
First aid location Kerhotalo, 1.kerros pieni keittiö
First aid location Kerhotalo, pohjakerros, pieni keittiö
First aid location Kirkkosali, sakastin käytävä

Fire safety

Fire alarm

The purpose of the automatic fire alarm system is to warn people in the property about an imminent fire. The system detects fires quickly as sensors react to the fire and the alarm bells start ringing. The system will alert the emergency response centre automatically.

Fire alarm
Location Seurakuntakeskus, Kerhorakennus, päätyeteinen
Description ESMI FX 3NET paloilmoitin
Location of centre Kerhorakennuksen Kavallintien puoleinen, pohjois pääty, eteinen
Coverage Kirkko, kerhorakennus ja virastorakennus sekä kolumbaario
Type of centre ESMI fx 3NET
Attendant Tapiolan Lämpö Oy
Tapiolan Lämpö Oy
phone 0207505300
1. Paloilmoitinkeskus, ulko-ovi
1. Paloilmoitinkeskus, ulko-ovi
2. paloilmoitinkeskus
2. paloilmoitinkeskus
3. Paloilmoitinpainike
3. Paloilmoitinpainike

Securing the functionality of the notification transfer connection

  • Periodic maintenance and malfunction repairs
  • Monthly testing of the notification transfer connection
  • Periodic inspections

Actions in the event of malfunction of the notification transfer connection

In the event that a malfunction is detected in the notification transfer connection, an enhanced surveillance is performed on the premises with the help of personnel.

  • Connection to the emergency centre
  • An on-call person to supervise the fire alarm centre
  • An on-call person makes the emergency notification if needed and guides the rescue department to the site of fire

Fire compartmentalisation

The purpose of fire compartmentalisation is to limit the spread of smoke and fire and to secure safe exiting. For this reason, it is very important that the fire doors are kept closed. Fire doors must not be wedged open.

The floors, basement floors and attic of the building are generally divided into separate fire compartments.

Spaces which differ from each other fundamentally in terms of usage or fire load are divided up into separate fire compartments, if it is necessary for the protection of property or personnel. (usage way compartmentalisation)

Rescue route

The rescue way is a drive way, which the rescue department's vehicles can use in emergency situations to reach to within close proximity of the building.

  • It is not permitted to park cars, pile up snow, set up lampposts, plant vegetation, or do, leave, or set up anything else that might block traffic on the rescue way.
  • Escape routes must be indicated with a text sign in accordance with Ministry of the Interior decree no. 468 of 2003.
  • A rescue way sign is not used if the rescue way is not marked in the building's construction permits.
  • Please contact rescue authorities for advice on any escape route questions.
Rescue route
Location Kavallintieltä sisäpihalle

Emergency exit routes

The principle of exit safety is that all spaces of the building must haveat least two exit routes at all times which do not require keys or othertools to open the doors. Doors are not to be kept double-locked during working hours. Objects are not to be stored in front of the exits.

There are the following types of evacuation procedure in the property:

Building Evacuation procedures
Kerhorakennus Poistumisreitit merkitty poistumisreittiopasteilla.
Kirkko Poistumisreitit merkitty poistumisreittiopasteilla. Kirkkosalista varapoistumisreitti salin takaosasta ulos.
Virastorakennus Poistumisreitit merkitty poistumisreittiopasteilla.
Gathering area: Kavallintien varrella oleva kävelytie

Hot work

Hot work is defined as work in which sparks arise or in which naked flames or other heat sources are used and may cause a fire hazard. Such work includes e.g. oxyacetylene and arc welding, flame and arc cutting, disc cutting and metal grinding, which create sparks, as well as work involving the use of gas burners, other open fire or combustion air blowers. Alternative methods must always be considered for hot work due to the fire hazard it presents.

Carrying out hot work always requires a hot work licence. The person carrying out the hot work must have a valid hot work card.

The fire alarm system tender must take care of any deactivations needed so that the hot work or other refurbishment work does not cause an unnecessary fire alarm.

Any possible fire alarm system deactivations are to be fixed.

Other arrangements

Lift

Lift #1
Location Kerhorakennus, Pois käytöstä 6_2022 alkaen
Lift #2
Location Kirkko, Kirkko
Maintenance company KONE Hissit Oy
Hissi
Hissi

Ventilation device

Ventilation device #1
Location Virastorakennuksen kellarikerros, 017-huone
Description Virastorakennuksen ja kerhorakennuksen IV-kone
Ilmanvaihtokoneen tyyppi: Koneellinen ilmanvaihto
Emergency stop switch location Kerhorakennuksen Kavallintien puoleisen sisäänkäynnin yhteydessä.
Service person Tapiolan Lämpö Oy
phone 020-7505300
Ventilation device #2
Location Kirkko, Kolumbariet, Kolumbaarion siivoushuone
Description Ilmanvaihtokoneen tyyppi: Koneellinen ilmanvaihto
Service person Kiinteistöhuolto
Tapiolan Lämpö Oy
phone 020 750 5300
Ventilation device #3
Location Kirkko
Description IV-konehuone 2. kerros, 201-huone
Ilmanvaihtokoneen tyyppi: Koneellinen ilmanvaihto
Service person Kiinteistöhuolto
phone 020 7505300
IV-Hätäseis Kavallintien puoleinen pääty
IV-Hätäseis Kavallintien puoleinen pääty
IV-konehuone
IV-konehuone
Ventilation device #4
Location Kirkko
Description Kirkkosalin IV-kone. Kellarikerros, 001-huone.
Ilmanvaihtokoneen tyyppi: Koneellinen ilmanvaihto
Service person Kiinteistöhuolto
phone 020 7505300
Ventilation device #5
Location Virastorakennus
Description IV-konehuone kellarikerros, 009-huone. Takkahuoneiden IV-konehuone.
Ilmanvaihtokoneen tyyppi: Koneellinen ilmanvaihto
Service person Kiinteistöhuolto
Tapiolan Lämpö Oy
phone 020 7505300

Waste disposal

Waste disposal
Location Jätepiste Kavallintien varrella
Description Jätekatos, lukittu
Jätepiste
Jätepiste

Action guidelines

The following pages contain a guide on accident prevention and on how to act in accident and danger situations. Read the action guide carefully!

The correct actions, solutions, and choices prevent and limit accidents. This way accidents can be minimised or they can be prevented altogether.

Safety and security are our shared concern!

Safety organisation

Safety personnel for the property

Work protection manager Eeva-Mari Salmi
phone 0504315080
eeva-mari.salmi@evl.fi
Manager of civil defence shelter VSS1 Malkit Oy
Person responsible for civil defence shelter VSS1 Eeva-Mari Salmi
phone 0504315080
eeva-mari.salmi@evl.fi

Alerting help

In all urgent emergency situations, whether it be a police, fire department, paramedic, or a social worker case involving an urgent need for help CALL THE EMERGENCY NUMBER: 112

Call the emergency number yourself if you can
It is important to make the emergency call yourself, if the matter concerns you. The victim has more knowledge on the situation, based on which the dispatcher can send help accordingly. Using middle-men to make the call can delay getting the right kind of help on site.
Tell what happened
The emergency centre dispatcher will ask the caller about what happened so that they can send the appropriate assistance.
Give the exact address and municipality
The emergency centre might have several same addresses in different municipalities/cities in its service area. Therefore it is also important to know the name of the town/city/municipality where the accident has taken place.
Answer the questions that are asked of you
The questions asked by the dispatcher are important. They do not delay alarming for help. In urgent cases the dispatcher already alerts the authorities and other partners during the call, and gives them more information on what has happened.
Act according to the information given to you
The dispatcher is trained to give instructions in various types of situations. It is important to follow the given instructions. Correct initial actions often play an important role in the end result.
End the call only after you're given permission to do so.
Ending the call too soon may delay the help from arriving. After you are given the permission to end the call, end it. Keep the phone line open. The dispatcher or the help on its way may need additional information on what has happened.

In an emergency, the rescue department shall be guided as follows:

Palopaikalle, jos se on tiedossa. Kerhorakennuksen Kavallintien puoleisessa päädyssä sijaitsee paloilmoitinkeskus.

Sudden illness or accident

Clarify and check
  • What has happened?
  • Check the person's condition (do they wake up, are they breathing?)
Give first aid if needed.
  • Turn an unconscious but breathing patient into the recovery position on their side.
  • If the person is not breathing, start with first aid.
Make an emergency call.
  • Call the number 112.
  • Tell where you are calling from. Kavallintie 3, KAUNIAINEN
  • Tell what happened
  • Act according to directions.
  • Inform the emergency centre of any changes that take place in the condition of the patient.

Fire

Save and warn
  • Rescue those in immediate danger and warn others.
  • Direct people to the gathering area.
Extinguish and contain
  • Try initial extinguishing and avoid smoke. Do not put yourself in danger.
  • Contain the spreading of the fire and smoke by closing the windows and doors that lead into the fire area.
Alert
  • Use the fire alarm button to alert the fire department and to warn others with fire bells.
  • After getting to a safe location, call the number 112 (also after using the fire alarm button).
  • Say where you are calling from, where the fire is (address and floor) and if there are people in danger.
  • Do not hang up the phone until you are given permission to do so.
Guide
  • Direct the rescue personnel to the location.
  • In an emergency, the rescue department shall be guided as follows: Palopaikalle, jos se on tiedossa. Kerhorakennuksen Kavallintien puoleisessa päädyssä sijaitsee paloilmoitinkeskus.
Using the lift in the event of a fire is strictly forbidden!

In evacuation situations the gathering area is: Kavallintien varrella oleva kävelytie

Back-up gathering area: Naapurikiinteistö, eli Varuboden parkkipaikka, Asematie 1.

Fire action guide, when safe exits are blocked

Sometimes a fire in another location prevents safe exit from the building. In these cases it is smartest to stay in a smokeless space and keep all doors and other openings closed.

Stay in the fire compartment that you are in.
  • It is safe to stay behind the fire door. Fire doors withstand fire for at least half an hour.
  • Jumping from a height has fatal consequences, reamining in a smoke-free area does not.
Go to a window and attract attention. If you do not manage to do this, let people know your location by calling 112.
Follow directions from the authorities.

Action in a fire alarm situation

The building has an automatic fire alarm system, which sends an alert to the rescue department. Everyone must vacate the building immediately when they hear the fire alarm.

  • Bring outdoor clothes with you if they are nearby.
  • Close doors and windows
  • Use the nearest escape route to exit the building.
  • Direct customers and guests.
  • Call the number 112 from a safe location and provide further information about the situation. At the same time, you will make sure that the emergency center has been notified about the fire.
  • Move to the gathering area; do not stay in front of the entrances.
  • No-one may leave the gathering area without permission.
Gathering area: Kavallintien varrella oleva kävelytie

The danger is only over when the rescue department gives permission to return to the building. The safety personnel of the property passes on the announcement concerning moving back inside to the personnel.

Action in the gathering area

Gathering area: Kavallintien varrella oleva kävelytie
Kokoontumispaikka
Kokoontumispaikka

When people have left the building and proceeded to the gathering area, the representative of the personnel begins to direct activities. Based on the situation at hand, it is necessary to consider whether it is safe to remain in the designated gathering area or if people should be directed elsewhere, for example into a pre-arranged interior area or to a property in the vicinity.

No-one may leave the gathering area without the permission of the person responsible for the gathering area. Activity in the gathering area is directed by the building's safety personnel. The safety personnel give information on the progress of the situation and notify when it is permitted to return into the property.

Factors to bear in mind in the gathering area:

  • Taking care of anyone who may be injured; the safety personnel are to be informed
  • looking after people with reduced mobility or otherwise poor physical condition
  • if one is aware of someone having remained inside, this is to be reported

Back-up gathering area

Back-up gathering area: Naapurikiinteistö, eli Varuboden parkkipaikka, Asematie 1.

If the gathering area is not safe, then people are to move on to a safe back-up gathering area defined separately by the protection managers. Authorities will also provide instructions about shelter locations for long-term shelter.

Assisting people with reduced mobility in emergency situations

In an emergency situation, the movement of people with reduced mobility out of the building may be difficult and slow. Try to help them as much as you are able to.

Things to consider when helping people with reduced mobility
  • Help a person with reduced mobility to exit, within the limits of your own capabilities.
  • Take care of the person you helped also after getting out.

Water damage

Action guide
  • Disconnect power from where the leak is and from its proximity.
  • Stop the water from flowing, from i.e. the water mains, if possible.
  • Notify of the situation immediately:
    • to the maintenance personnel: Tapiolan Lämpö Oy, service 0207505300
  • Contact the emergency number if needed 112.
  • Main water shutoff: Virastorakennuksen kellarikerros, 017-lämmönjakohuone
  • Heat distribution room: Virastorakennuksen kellarikerros, 017-huone
  • Electricity switchboard: Kirkon kellarikerros, 002-huone
Should there be threat of water outside the building
  • Inform property maintenance and, if needed, the emergency centre on 112.

Under threat of violence

In an unarmed threatening situation, act in the following way.

  • Act calmly and try to calm the person with your behaviour.
  • Make sure you do not turn your back or let yourself be cornered, so that you will always have an escape route when a threatening person comes close.
  • Call for help depending on the circumstances.
  • Escape and help others escape.

Take care of your own safety. Seek to direct the threatening person to a place where they cannot harm others. After the event, contact the police about the incident if required.

If the threatening person is armed, act in the following way.

  • Do not resist.
  • Do whatever the person threatening you tells you to do.
  • As the situation permits, try to warn others.
  • By closing doors, you can limit a person's movement within the property.
  • After the situation, call 112 to get professional help on site as fast as possible. Listen to directions and act accordingly.

Every threat and sighting of a possibly threatening situation must be taken seriously and the police must be informed immediately. Through your own behaviour, you can affect the progress of the situation, and thus you should take all threatening situations seriously and try to calm down already begun situations.

Bomb threat

A bomb threat is often unfounded and made by a disturbed individual, but it should always be taken seriously, and each threat should be notified to the police. In this situation, it is important to keep calm.

When the threat is made by phone

  • Remain calm. Prolong the call.
  • Make notes. Write the threat down word-for-word.
  • Ask questions.
    • Where is the bomb?
    • What does the bomb look like?
    • When will the bomb explode?
    • Why?
  • Try to get your colleague's attention already during the phone call, so that he/she can inform the person responsible for safety during the call.
  • Pay attention to the caller's speaking style and tone of voice.
    • Does he/she use noticeable dialect or other special characteristics?
    • Is he/she agitated?
    • Is he/she reading the message from a piece of paper?
  • Listen to the background noises as well (e.g. traffic or discussions in the background).
  • After the call, notify the safety and security personnel on your premises or property (cf. chapter of safety and security personnel).
  • If this is not possible, call the police immediately at 112 and act according to their instructions.

A suspicious object or threatening letter

  • Do not touch the object.
  • If the item in question is a letter or other such object that you have handled, pay attention to the places you have touched and place the letter in a plastic pocket, for example.
  • Notify immediately the personnel responsible for safety and security on your premises and the property (cf. chapter on safety and security personnel) as well as the police at emergency number 112.
  • Isolate the area as well as possible. Keep in mind possible police investigations (fingerprints and footprints are first-class evidence).
  • Do not panic. Act according to the instructions from the police and the safety personnel.

Public warning signal

The public warning signal is a one-minute-long ascending and descending tone or a warning announcement by the authorities. The length of the ascending tone is 7 seconds. The public warning signal means an immediate danger threatening the public.

The All Clear signal is a one-minute-long monotonous signal. It is an announcement of the threat or danger having passed.

Act in the following way after you've heard the public warning signal
  • Proceed indoors. Close doors, windows, ventilation holes, and air conditioning devices.
  • Turn on the radio and wait for instructions.
  • Avoid using the phone to prevent telephone lines from getting jammed.
  • Do not leave the area unless urged to do so by the authorities.

Gas hazard

Public warning signal in danger situations concerning gas
Do the following
  • If you are indoors and can smell gas:
    • stay inside, get to the top floors and listen for further information on the radio
    • place a wet cloth over your mouth and breathe through it
  • If you are outside when you smell gas but are not able to get indoors:
    • hurry into side wind from underneath the gas cloud
    • try to get as high as possible, for example to the top of a hill
Additional information on taking cover from gas
  • Switch off air conditioning devices and close doors and windows tightly.
  • You can also close or tape inside doors and stay in upwind areas.
  • If you smell gas you can breathe through a moist and spongy cloth.
  • The authorities will announce on radio or with vehicles with loudspeakers when the gas cloud has dispersed. Ventilate indoors well after the event.
  • Stay on the upper floors until the danger is over.
  • Do not go into the basement.

Radiation hazard

A public warning signal is given upon the threat of radiation.

Go inside.

  • Close doors, windows, ventilation holes, and air conditioning devices.
  • The centre and basement of the building are the best places to take shelter. Take iodine tablets only when advised to do so by the authorities (there should be two iodine tablets per person).

Avoid moving outside

Additional instructions
You will get additional information from your city's rescue authorities, from broadcast media, and from Yle's (the Finnish Broadcasting Company's) Teletext page 867. You can also find information from the Finnish Radiation and Nuclear Safety Authority's website www.stuk.fi and the website of the rescue authorities www.pelastustoimi.fi.

Blackouts

In the event of a power cut, the safety lights will remain on.

Using lifts during a power cut is not possible.

Action during a power cut

Electricity is down in the operating premises, but the lights of public areas are still working

  • If possible, check the fuses in the operating premises' own electrical switchboard.
  • If the problem was not solved, contact property maintenance.

Electricity is down in both the operating premises and the public areas

  • Use a flashlight
  • Direct others, if so needed.

In the event of a power cut, lifts will stop working. Should you be stuck on a lift due to a power cut or other failure, act as follows:

Contact the lift maintenance emergency line:

  • by mobile phone - (KONE Hissit Oy, 080015063) or
  • the emergency button inside the lift. (This will connect directly to the lift maintenance emergency line.)

When necessary, you can call the general emergency number 112.

Civil defence

The purpose of the civil defence shelter is to protect people from collapses, explosion pressure waves and fragments, gases, radiation and fire. This property has a civil defence shelter. It is recommended that a civil defence shelter have an elected manager and deputy. It is good for the property's shelter's manager to learn how to use the equipment and how to prepare the shelter for use.

This property has a civil defence shelter:

Location Protection grade Surface area Defence shelter places Location of equipment
Virastorakennuksen kellarikerros, huone numero 016 S1 40 m² 47 Väestönsuoja, suojapuhaltimen häkki

The civil defence shelter is in class S1. The civil defence shelter in protection class S1 is a newer shelter, built after 1971. It is possible to stay in this shelter model for long time periods. The shelter has a manually operated or mechanical air intake machinery, equipped with a pre-filter and an activated carbon particle filter.

The authorities provide instructions by radio if it is necessary to move to civil defence shelters and information on which of the public shelters people are to move to. Moving into the civil defence shelters therefore always happens as a result of direction by the authorities. Accidents occurring in normal times do not generally ever require taking cover in civil defence shelters, with taking cover indoors being sufficient. There are 110,000 spaces altogether in the civil defence shelters of Finland.

1. Väestönsuoja
1. Väestönsuoja
2. Väestönsuojan ilmanvaihtolaitteisto
2. Väestönsuojan ilmanvaihtolaitteisto
3. Väestönsuojan varusteet
3. Väestönsuojan varusteet

Safeguard evasion

Safeguard evasion means controlled relocations of members of the population from a danger zone in a situation where this is considered less risky than taking cover indoors. Such situations are for example fast-developing dangerous substance accidents, extensive harm caused by exhaust fumes, danger of explosion, and radiation situations.

Safeguard evasion is always done on a special order from the authorities. The authorities have planned in advance to perform a safeguard evasion from the area and reserved the necessary transportation equipment for it.

Storing movables

Storage of different kinds of objects may lead to a hazard of fire starting or spreading, the prevention of safe exit in an emergency situation and increased difficulty in extinguishing the fire.

The building's exit hallways and staircase areas must be kept walkable and clear of any obstacles.

Exit corridors, staircases, inside hallways, basement and storage area passages
  • It is not permitted to store any items.
Basement spaces
  • Do not store easily flammable material.
  • Storage of flammable liquids (e.g. liquefied gas and petrol) prohibited.
Under or near buildings
  • It is not permitted to store flammable material or other goods by the walls of the building, e.g. garbage containers, piles of cardboard, or transportation trays
Attention!
  • The rescue authorities can permit single case exceptions, for example for storing a larger amount or allowing storage in a different place or limit storing, if safety requires that

Attachments

This rescue plan has the following attachments:

Additionally, the Pelsu Rescue Plan service has the following attachments available:

How to use a small fire extinguisher

Extinguishers

  • Turn the extinguisher upside down and shake the extinguisher to ensure the powder's running.
  • Remove the safety pin.
  • Approach the fire from the direction of the wind.
  • If you are indoors, approach low on the floor, as this will improve the visibility.
  • Take a hold of the extinguisher's hose from the end and direct the extinguishing substance at the base of the flames, don't cut through them.
  • Start extinguishing from the front and continue towards the back, or from bottom to top.
  • Extinguishing can be improved with a back and forth motion.
  • The whole area that is burning must be covered in the extinguisher cloud.
  • After the flames are extinguished the extinguishing can be stopped.
  • Observer the burnt object and make sure that the fire is out.
  • If the target catches fire again, repeat the extinguishing.

Extinguishing blankets

  • Take a hold of the corners of the blanket and protect your hands by placing them inside the blanket.
  • Step on the blanket with your foot; this will prevent the flames from getting to your face.
  • If you are outside, approach the fire from the direction of the wind.
  • Extend your arms straight.
  • Spread the blanket over the fire.
  • Hold the blanket tightly over the fire and make sure that the fire is extinguished.
  • Protect yourself while lifting the blanket as the fire can re-ignite.
  • Make sure once more that the fire is extinguished.

Fire hydrant

  • Open the fire hydrant cabinet. If necessary, break the plastic covering of the lockguard by, for example, hitting it with your elbow.
  • Open the stopcock and pull out as much hose as you need.
  • Turn on the nozzle at the end of the hose and begin extinguishing from a safe distance.
  • Direct the water jet at the base of the flames and continue until the fire has been extinguished.
  • Make sure the fire has been put out. Suffocate or wet all possibly still- smouldering spots.

Do not put yourself in danger. Avoid breathing smoke. If the extinguishing is not succeeding, move to safety. Close the door to the space to limit the fire.

Car heating cables

Car heating cables should be detached from the power outlet and the cable in the outlet should not be left hanging on the heating pole. The cover of the outlet box should also be kept locked.

An open outlet box and a freely hanging heating cable with voltage cause danger of an electric shock. If the plug-in unit falls into a puddle or snow, it may electrify the surrounding area. In addition, the heating cable may break and become a hazard while clearing snow in the area, for example. An open outlet box is susceptible to vandalism.

Users should be advised on the safe use and storage of the car heating cable. The housing organisation is responsible for the safety of the property, and if, for example, an external party is injured, the housing organisation will be held responsible. A car user who has incorrectly left the cable attached to the outlet is also responsible for their part for any possible damages.

When pre-heating a car, you should only use a heating cable suitable for the purpose and an interior space heater designed for cars. Using an extension cable should be avoided as extension cables are generally not child-proof and they are easily left on the ground, where they are subjected to water, dirt and snow. The connection cable and condition of the plugs should be checked at regular intervals.

If the car heating equipment is not used or their condition is not preserved, danger of an electric shock to the user or another person follows. It also poses a fire hazard.

Key security

A log must be maintained of released keys and it is important to make sure they are returned when the person's work or residential contract ends.

Keys are released based on need upon signing them out. The keys must remain continuously under control of the person who signed them off. Any key or access tag in your name is not to be given to a third party in any circumstances.

Property operator's information

Kolumbariet

Operator's systems

System Location Person responsible
Fire blanket Kolumbaarion sisäänkäynnin yhteydessä -
Fire extinguisher Kolumbaarion sisäänkäynnin yhteydessä -
Ventilation device Kolumbaarion siivoushuone -
Thank you for reading the document.